1/4
Tłumacz przysięgły / Übersetzer und beeidigter Dolmetscher für Polnisch
36 Jahre Geschäftstätigkeit

Übersetzer
 : 
Tłumacz przysięgły / Übersetzer und beeidigter Dolmetscher für Polnisch

36 Jahre Geschäftstätigkeit


Preise

Preisspanne für ein Projekt
1 € – 3 €
Stundensatz
50 €/Stunde
Für Privatkunden bei Erstbeauftragung: Endpreis 1,00 Euro für eine Normzeile (55 Anschläge) des Textes in der Zielsprache. Standardtexte z.B. gekürzte Geburtsurkunde: 20,- EUR Dla klientów prywatnych przy pierwszym zleceniu: cena końcowa 1,00 euro za stan

Über Tłumacz przysięgły / Übersetzer und beeidigter Dolmetscher für Polnisch
Teamgröße 1 Person
Berufserfahrung
Langjährige Erfahrung / juristische und wirtschaftliche Texte, Urkunden, Marketing - für Firmen und Privatkunden. Schnell, bundesweit, sicher.

Bisherige Projekte

ÜbersetzungÜbersetzung • 1 €

Medien


Bewertungen

0.0Noch keine Bewertung

Bewertungen

0.0Noch keine Bewertung
0.0
Gerade StarOfService beigetreten
  • 5
    5 Sterne
    0%
    0
  • 4
    4 Sterne
    0%
    0
  • 3
    3 Sterne
    0%
    0
  • 2
    2 Sterne
    0%
    0
  • 1
    1 Stern
    0%
    0

Ort

Sankt Augustin, Rhein-Sieg-Kreis (53757)

Wichtig zu wissen

  • Wochentage  10:30 - 00:00
  • Sa  10:30 - 00:00
  • So  10:30 - 00:00
Geschäftszeiten
Wochentage  10:30 - 00:00
Sa  10:30 - 00:00
So  10:30 - 00:00
  • Deutsch
SprichtDeutsch
  • Bar
  • PayPal
  • Banküberweisung
ZahlungsartenBar, PayPal, Banküberweisung
Geschäftszeiten
  • Wochentage  10:30 - 00:00
  • Sa  10:30 - 00:00
  • So  10:30 - 00:00
Geschäftszeiten
Wochentage  10:30 - 00:00
Sa  10:30 - 00:00
So  10:30 - 00:00
Spricht
  • Deutsch
SprichtDeutsch
Zahlungsarten
  • Bar
  • PayPal
  • Banküberweisung
ZahlungsartenBar, PayPal, Banküberweisung

FAQs

Für Privatkunden bei Erstbeauftragung: Endpreis 1,00 Euro für eine Normzeile (55 Anschläge) des Textes in der Zielsprache. Standardtexte z.B. gekürzte Geburtsurkunde: 20,- EUR Dla klientów prywatnych przy pierwszym zleceniu: cena końcowa 1,00 euro za standardowy wiersz (55 uderzeń klawiszy) tekstu w języku docelowym. Dokumenty standartowe, z.B. skrócona metryka urodzenia: 20,- euro. Für Behörden etc. gilt das JVAG: Bei nicht elektronisch zur Verfügung gestellten editierbaren Texten beträgt das Honorar bei einfachen Texten 1,95 Euro bzw. – bei häufiger Verwendung von Fachausdrücken oder wegen der Eilbedürftigkeit - 2,10 Euro für jeweils angefangene 55 Anschläge. Maßgebend für die Anzahl der Anschläge ist der Text in der Zielsprache. Das Honorar des Dolmetschers beträgt für jede Stunde 85 Euro; Grundlage: Justizvergütungs- und -entschädigungsgesetz (JVEG) vom (Bundesgesetzblatt Nr. 66 vom

Ich bin täglich erreichbar. Nach Vorlage des zu übersetzenden Dokuments per E-Mail, Whatsapp etc. erhält Kunde ein Preisangebot.

Magister der Philologie, staatliche Prüfung als Übersetzer und Dolmetscher (IHK, ), für den Bezirk des Oberlandesgerichts Köln ermächtigter Übersetzer für die polnische Sprache (E.-Nr.: -), allgemein beeidigter Dolmetscher

Aufträge von Staatsanwaltschaft und Amtsgerichten, Stadt Bonn - seit

Vorrangig Privatkunden, Staatsanwaltschaften, Amtsgerichte, Rechtsanwälte, Notare, Krankenhäuser, Agenturen

In diesem Beruf ist Vertraulichkeit geboten...

In der Übersetzerdatenbank des Bundeslandes suchen. Lokale Foren auf Facebook usw. nach Meinungen durchsuchen.

Lange Fachtexte bedürfen oft eingehender Recherche. Daher sind Eilterminsachen teurer...


Haben Sie eine Frage an Tłumacz przysięgły / Übersetzer und beeidigter Dolmetscher für Polnisch?Erläutern Sie Ihre Ziele und Anforderungen oder bitten Sie um zusätzliche Informationen, die Sie für Ihre Entscheidung benötigen.
Um Ihre Zahlungssicherheit zu gewährleisten, sollten Sie niemals Geld überweisen oder außerhalb von StarOfService kommunizieren.