Spanische Juristin mit jahrelanger Erfahrung im deutschsprachigen Rechtsraum, spezialisiert auf Recht, Wirtschaft und Verwaltung. Insbesondere juristische Übersetzungen und Gerichtsdolmetschen sowie Dolmetschen aller Art, sowohl für Private als auch für die Industrie. <br />
I inspire U with memories you love to look over and over again!
Film & Fotografie
Filme | Serien | Dokumentationen | Werbefotografie | Business-Portrait | Fashion-Fotografie | Image-Video | Werbeclip | Buchtrailer | Buchcover | CD-Cover
and some more...
Hallo,
mein Name ist Corinna Knuth und ich bin geprüfte Wirtschaftsübersetzerin und Dolmetscherin in Englisch. Seit 2010 leite ich gemeinsam mit meinem Mann eine private Sprach- und Nachhilfeschule sowie eine bilinguale Spielgruppe für Kinder und Kleinkinder unter dem Namen Little bee - english 4 kids in Alsfeld.
Wir bieten eine breites Angebot für Groß und klein sowie für Unternehmen und Geschäftsleute: von Früh-Englischkursen für Kinder über klassische Nachhilfe im Einzelunterricht bis hin zu individuellen Sprachkursen in Deutsch, Englisch oder Business Englisch, Russisch oder Spanisch.
Wir sind jung, flexibel und individuell!
Ich biete Übersetzungen aller Art in sehr hoher Qualität an.
Sprachkombinationen: Englisch Deutsch; Spanisch -> Deutsch
Desweiteren biete ich Ghostwriting-Dienste in den Sprachen Deutsch und Englisch an, Lektorate in Deutsch und Englisch, sowie die Erstellung schriftlicher Webinhalte in Deutsch und Englisch.
Vom Präsidenten des LG Limburg/Lahn ermächtigter Übersetzer
für die spanische und englische Sprache
Mitglied im Bundesverband der Dolmetscher und Übersetzer (BDÜ)
Mein Team und ich konnten Kunden auf der ganzen Welt mit einem innovativen Best-Praktiken-Workflow erstklassige Dokumentübersetzungsdienste anbieten.
Ich habe mich auf die Übersetzung von technischen, medizinischen, geschäftlichen, finanziellen, IT und juristischen Dokumenten spezialisiert, die mit der Unternehmensführung, dem Projektmanagement und der Buchhaltung in Zusammenhang stehen. Meine Hauptkunden für Übersetzungen sind Unternehmen, Übersetzungsagenturen und multinationale Institutionen. Ich arbeite aber auch mit Rechtsanwälten an juristischen Übersetzungen, die geschäftliche Angelegenheiten betreffen, sowie mit Akademikern in den Wirtschaftsbereichen und Privatpersonen, die eine qualitativ hochwertige Übersetzung offizieller Dokumente benötigen.
Wenn Sie mit uns zusammenarbeiten, profitieren Sie von jahrzehntelanger Übersetzungserfahrung und fachlicher Kompetenz als technische Übersetzer.
Als ERA Übersetzung bietet unser Büro in Dresden Ihnen professionelle Übersetzungen und Dolmetschleistungen für alle Fachbereiche in mehr als 30 Sprachen. Wir arbeiten ausschließlich mit muttersprachlichen Übersetzern zusammen, die über eine entsprechende berufliche Qualifizierung verfügen.
Wir garantieren eine schnelle, zuverlässige und kostengünstige Erledigung Ihrer Aufträge. Unser Team bewältigt bei Bedarf Großaufträge innerhalb kurzer Zeiträume. In wenige Schritte können Sie eine unverbindliche Preisanfrage stellen
Sprachlösungen von höchster Qualität mit Schwerpunkt auf Sicherheit und Vertraulichkeit. Gerne erstellen wir Ihnen ein individuelles Angebot. Sprechen Sie uns an! Für ein kostenloses Preisangebot senden Sie uns Ihre Anfrage per E-Mail, oder erhalten Sie sofort eine online Preiskalkulation: https://app.linguarum.de Sofortangebot | 6-Augen-Prinzip | 32 Sprachen | 47 Fachgebiete | Muttersprachenprinzip | Beglaubigungen | Qualitätssicherung
Intertext wurde 1988 gegründet und bietet seit 30 Jahren professionelle Dienstleistungen im Bereich Fachübersetzungen, Software- und Websitelokalisierung. Dank unseres Produktionsstandorts Barcelona (Spanien) unter deutscher Leitung sowie fortschrittlichster Technologie sind wir in der Lage, unsere Kunden mit kostengünstigen, jedoch qualitativ hochwertigen Übersetzungen und Zusatzdienstleistungen wie DTP, Untertitelung, Voice-over u.a. zu unterstützen. Zu unserem Kundenstamm gehören zahlreiche namhafte deutsche Unternehmen, Referenzen auf Anfrage. Unsere Firma besitzt ein nach ISO 9001 und ISO 17100 zertifiziertes Qualitätssystem.
Ich bin Übersetzerin mit der Sprachkombination Deutsch>Spanisch. Ich übersetze Texte aller Art von verschiedenen Themen. Ich beschäftige mich auch mit Lektorat und Korrektur.
Ich bin spanischmuttersprachlerin aus Madrid, Spanien .
Das Übersetzungswerk ist ein professioneller Übersetzungsdienstleister mit einem
weltumspannenden Netzwerk muttersprachlicher Übersetzerteams und Korrektoren. Diese
arbeiten an unseren Standorten intern und extern für uns. So entstehen Übersetzungen in über
50 Sprachen und in über 50 Fachgebieten, von Arabisch bis Urdu, von Architektur bis Zoologie.
Wettbewerbsvorteil durch Expertenwissen
Eine Betriebsanleitung in 21 Sprachen, ein e-learning Programm für Automobilhersteller, die Maschinendokumentation für eine Spritzgussmaschine in 16 Sprachen, die eilige Pressemitteilung, die Rede Ihres CEO, die Bewerbung um den Qualitätspreis ESPRIX oder das 80-seitige Architektur-Fachmagazin in 8 Sprachen – das ist unser tägliches Brot.
Wir haben Expertenwissen in den folgenden Fachbereichen:
Automobilindustrie
Energie- und Kraftwerkstechnik
Maschinen- und Anlagenbau
Kunststoffindustrie
Elektronik und Elektrotechnik
Architektur
Transport und Logistik
Werbung und Marketing
Wirtschaft und Finanzen
Verpackungstechnik
Energie und Umwelttechnik
Gebrauchsgüter
Marketing und Qualitätsmanagement
Wir sind ein langjähriges und professionelles Dienstleistungsunternehmen, welches sich auf Kommunikation und technische Übersetzungen konzentriert. Wir bieten von schriftlichen Übersetzungen, technische Übersetzungen, juristische Übersetzungen, Dolmetscherdienstleistungen, Transkriptionen und Untertitelungsarbeiten in den verschiedensten Sprachen an.
Ich bin Sprach – und Sportwissenschaftlerin l Psychologin l Buchautorin. Biete daher Expertise im akademisch – wissenschaftlichen Bereich sowie im Verlagswesen.
Als vom Oberlandesgericht Düsseldorfs ermächtigter Übersetzer stehe ich Ihnen jederzeit auch für beglaubigte Übersetzungen zur Verfügung. Ich biete meine Dienstleistungen für Unternehmen, Behörden und Privatkunden an. Ich übersetze Ihre Texte ins Spanische und ins Deutsche. Ich bin vom Oberlandesgericht Düsseldorf ermächtigt, Übersetzungen zu beglaubigen und ich habe mein Bachelor als geprüfter Übersetzer bei der IHK Düsseldorf absolviert. Ich gehöre auch zu den Mietgliedern der BDÜ (Bundesverband für Dolmetscher und Übersetzer).
Ich übersetze hauptsächlich vom Deutschen in meine spanische Muttersprache. Als beeidigte Übersetzerin darf ich gerichtlich anerkannte, amtlich beglaubigte Übersetzungen anfertigen.
Freischaffender Übersetzer und Fremdsprachenkorrespondent mit mehr als 25 Jahren Berufserfahrung, sowohl im Angestelltenverhältnis, als auch freischaffend. Beeidet als Urkundenübersetzer beim Landgericht Ravensburg.
Seit 1985 einer der führenden Übersetzungsdienste für über 100 Sprachen in Deutschland. Profi-Fachübersetzungen für die Industrie, Wirtschaft, Verwaltung und Privatpersonen. Amtliche Beglaubigung von Übersetzungen. Feste Bürozeiten. Im Wallzentrum zu Moers unter der Leitung eines ehemaligen IHK-Prüfers.
Professionelle Fachübersetzungen seit 1985 in Moers, amtliche Beglaubigung von Dokumentenübersetzungen, über 100 Sprachen. Für Behörden, Unternehmen und Privatpersonen.
Als zertifiziertes Übersetzungsbüro bieten wir Übersetzungs- und Dolmetscherdienste für eine Vielzahl von Sprachen und Dialekte an. Seit 1973 sind wir ein zuverlässiger Partner für Privat- und Firmenkunden aus den Bereichen Justiz, Medizin, Industrie und Wirtschaft. Unsere langjährige Erfahrung und unser Qualitätsanspruch machen uns zu Ihrem idealen Sprachenpartner. Überzeugen Sie sich von unserem Service!
Multilingua International ist ein Full-Service-Sprachdienstleistungsunternehmen. Wir bieten professionelle Übersetzungen in/aus alle/n Weltsprachen durch muttersprachliche Übersetzer aller Fachgebiete, Qualitätskontrolle Ihrer Texte durch stilsichere Lektoren/innen, Lokalisierung und Layout (DTP). Wir vermitteln erfahrene Dolmetscher und fremdsprachiges Messepersonal und realisieren Sprachaufnahmen durch erfahrene Werbe-, Synchronsprecher und Native Speaker im hauseigenen Tonstudio
Wir erstellen für Sie eine amtlich anerkannte Übersetzung Ihres Führerschein aus Ihrem arabischen Herkunftsland (z.Bsp. Syrien, Irak, Marokko,Afghanistan, Ägypten, etc) in/von/nach Arabisch-Deutsch-Englisch und weitere „beglaubigte“ schriftliche Übersetzungen Ihrer Unterlagen und Dokumente wie etwa Geburtsurkunden, Zeugnisse, Hochschulzertifikate und weitere allgemeine Texten in arabischer Sprache.
Kontaktieren Sie uns jetzt für ein unverbindliches Angebot.
Wir können Ihnen schnell und unkompliziert einen vereidigten und offiziell anerkannten Dolmetscher für einen Termin beim Standesamt sowie für die Anmeldung und Durchführung von Ihrer Hochzeit und Eheschließung beim Standesamt anbieten.
Sie können uns jederzeit kontaktieren wenn Sie einen Arabisch-Deutsch-Dolmetscher für Ihre Hochzeit und Standesamt-Termine benötigen.
Comtext ist eines der ersten Übersetzungsbüros in den neuen Bundesländern und bietet seinen Kunden seither professionellen Service und Beratung zu Übersetzungen und Dolmetschleistungen in allen Amts- und Staatssprachen
tolingo ist ein führendes internationales Übersetzungsbüro. Seit 2007 übersetzen wir Texte in mehr als 220 Sprachkombinationen, adaptieren sie für den jeweiligen Kulturkreis und lektorieren sie auf den Punkt genau. So erschaffen wir Übersetzungen, die gleichermaßen sprachgewandt und hochpräzise sind.
Das alles tun wir in geprüfter Qualität. Denn tolingo zählt zu den wenigen Übersetzungsdienstleistern, die 3-fach ISO-zertifiziert sind: für Übersetzungskompetenz, Qualitätsmanagement und Informationssicherheit. Auf diese Weise sorgen unsere gut 50 Mitarbeiter:innen in Hamburg gemeinsam mit rund 6.000 Muttersprachler:innen dafür, dass die Botschaften unserer Kundschaft weltweit wirken.
Jurastudium und Lehramtstudium (französisch und Spanisch).
Langjährige Erfahrung in Sache Unterricht und Übersetzung von und ins Arabisch (muttersprache Niveau), französisch, deutsch und spanisch.
I am a self-confident person, organized and particularly
meticulous and curious. I am up for multi-interdisciplinary
co-work and projects and open to learn from others. I am a
passionate person who enjoys and chases new challenges. I am keen on efficiency
and accuracy because I like to give the best of me in every
single thing I do but I also expect the same from the
others. I have a flexible schedule that can fix to your deadlines
Meine Muttersprache ist Portugiesisch und ich habe gute Kenntnisse der englischen Sprache. Ich habe als Übersetzer für das Institut gearbeitet, um kleine und mittlere Unternehmen und Investitionen zu unterstützen.
Am liebsten übersetze ich allgemeine Texte sowie Urkunden und Zeugnisse. Interessant finde ich jedoch auch Dokumente aus den Bereichen Jura, Geschichte, Architektur u.ä.
An den Wochenenden dolmetsche ich gern in Berlin und Umgebung.
Seit mehr als 27 Jahren als Übersetzerin, Dolmetscherin und Dozentin für Spanisch tätig. Fachbereiche: Wirtschaft, Werbung, Bildung, Literatur und Kino.
Ich bin muttersprachliche beeidigte und bestellte Übersetzerin und kann auch am Standesamt oder Gericht für Sie dolmetschen.
Herzlich Willkommen bei M24 Translation Services - Ihrem zuverlässigen Partner für professionelle Übersetzungen und Dolmetscherdienstleistungen in allen Sprachen!
Seit 2016 sind wir erfolgreich in der Branche tätig und haben uns einen exzellenten Ruf erworben. Dabei setzen wir auf höchste Qualitätsstandards, absolute Zuverlässigkeit und eine ausgezeichnete Kundenorientierung. Denn bei uns steht der Kunde stets im Mittelpunkt.
Unser Inhaber ist allgemein beeidigter Dolmetscher und ermächtigter Übersetzer und verfügt über ein umfassendes Know-how sowie langjährige Erfahrung in der Branche. Dies spiegelt sich auch in unserem breiten Kundenstamm wider, der unter anderem aus Polizei, Gerichten, Unternehmen, Behörden und Ämtern sowie Privatpersonen besteht.
Wir bieten Ihnen eine Vielzahl an Leistungen, darunter Übersetzungen sämtlicher Dokumente, Fachübersetzungen, beglaubigte Übersetzungen, Dolmetscherdienstleistungen sowie Lektorate und Korrektorate. Dabei arbeiten wir ausschließlich mit muttersprachlichen Übersetzern und Dolmetschern zusammen, um höchste Qualität und eine einwandfreie sprachliche Ausdrucksweise zu gewährleisten. Wir sind stolz darauf, Ihnen mitteilen zu können, dass wir für eine Vielzahl an Sprachen über beeidigte Dolmetscher und ermächtigte Übersetzer verfügen. Damit können wir Ihnen nicht nur qualitativ hochwertige Übersetzungen und Dolmetscherdienstleistungen anbieten, sondern auch beglaubigte Übersetzungen in vielen verschiedenen Sprachen. Ob es sich um offizielle Dokumente, Urkunden oder andere wichtige Unterlagen handelt - wir haben die Expertise und die Ressourcen, um Ihre sprachlichen Anforderungen professionell und zuverlässig zu erfüllen.
Unser Ziel ist es, unseren Kunden stets den bestmöglichen Service zu bieten und Ihnen bei allen sprachlichen Anforderungen zur Seite zu stehen. Kontaktieren Sie uns gerne für ein unverbindliches Angebot und lassen Sie sich von unserem Service überzeugen!